Berlin, Peking 2003-2007

Der Goldfisch ist nicht nur ein mit vielen Bedeutungen unterlegtes Sinnbild des traditionellen China, sondern auch ein immer wieder variiertes Thema der chinesischen Volkskultur. In der heutigen Zeit, in der die Wirtschaftsräume in Ost und West sich immer mehr füreinander öffnen, schwimmt der Goldfisch geschmeidig in die Welt hinaus. Seine geschmeidige Anmut kontrastiert mit der materiellen Entwicklung unserer modernen Gesellschaft. Weichheit trifft auf Härte; abstrakte Lebensenergie auf geformte Materie. (Li Jiwei, 2003)








The goldfish is not only a symbol rich in traditional Chinese flavor, it is also a common theme in Chinese folk culture. In today’s period of great penetration of the world economy, the Chinese goldfish flows into the world with flexibility and self-congratulation.
The softness of the goldfish and the material development of modern society form a contrast between softness and hardness, i.e. the contrast between abstract life force and artificial material. (Li Jiwei, 2003)






金鱼不仅富有中国传统的韵味,同时它也是民俗文化的象征。在今天世界经济交化大渗透时期,中国的金鱼带着柔韧与自得流入了世界。金鱼的柔韧媚艳与形成了软性与硬性的对比,即抽象的生命力与人造物质的对比。(李继伟, 2003 年)





